騒音・振動・低周波音・超低周波音などによる生理的影響をなくそう!  「おとしん」は、解決を目指すセルフヘルプグループです。相談受付中。苦しむ被害者がいることを多くの方々に知ってほしい。

<1-ウィスコンシン州マニトウォック郡風力発電所の健康問題>1-ウィスコンシン州:マニトウォック郡:風の話をしているときではない // New⇒2017年7月30日(日)おとしんの,懇親会が決定しました | New⇒WHO:改正ヨーロッパ地域のためのWHO環境騒音ガイドラインの開発










<1-ウィスコンシン州マニトウォック郡風力発電所の健康問題> 




2016年8月17日




1-ウィスコンシン州
◇Manitowoc County: Not the time for wind talk
マニトウォック郡:風の話をしているときではない

(ヘラルド・タイムズ・リポーター | 2016年8月17日)
http://www.htrnews.com/story/news/2016/08/17/
manitowoc-county-wind-energy-study-manitowoc-company/88875510/





アリサM.シェーファー、USA TODAY NETWORK





マニトウォック -



風力タービンの人間の健康への影響に
関する研究を完了するよう
州に要請することについての議論は
郡の監理委員会の火曜日の会議の前に
委員会の議題からの議論を取った
ジム・ブレイ郡委員会議長によって
不適切と見なされた。





「ここにBroadwind Energy社があります。
これは素晴らしいことですが、
マニトウォク・カンパニーの発表によると、
コミュニティ内のすべての仕事を失い、
風力発電のメリットについて今話し合い、
その大きな議論をすることは
適切ではないと私は考えている」と
ブレイ氏は語った。




「Broadwind社は地域社会で
偉大な業績を上げており、
地域社会におけるビジネスとして
隣人として評価しています
我々は彼らをそのままにしておきたい」と
ブレイ氏は付け加えました。





彼は、風力発電に関する会話を遅らせて、
郡の監督者の残りの人たちに、
ウィスコンシン州協会によって承認された
同様の研究で
何が起こるかを見る時間を与えると述べた。





「これらの風力タワーが
異なる地域社会に存在すると、
近くに住む人々による健康への影響がある」と
ブレイ氏は語る。


「誰も決定的な研究や
このようなことが起こっていることの
決定要因を考え出すことはできません。

私は人々を疑うことはありませんが、
研究は完了する必要があります。」





ブレイ氏は、
マニトウォック郡で風力発電の存在を支援し、
ウィスコンシン州協会が
その提案された調査について会合した後、
議論を委員会に戻すことを望んでいると述べた。

彼は、マニトウォック郡監理委員会は、
年末までに郡に風力をもたらすことについて
議論する可能性は低いと述べた。






マニトウォック郡の居住者で
元郡の管理者のエドワード・ラッペ氏は、
彼はマニトウォック郡に
風力発電を導入することは、
マニトウォック社から
ペンシルベニア州シェディグローブに
クローラークレーン事業を移管するとの
発表に照らして、
特に必要な税収を提供すると考えています。




「私は個人的には、
これが街にとってだけではなく、
郡全体で、非常に壊滅的な時期になると思う」と
ラッペ氏は語った。




ラッペ氏は、以前に委員会が
風力発電をマニトウォック郡に
提出することについて議論したが、
提案を棄権した時を思い出すと述べた。





「当時、北マニトウォック郡は、
州内の風力発電分野で最も優れていました。

「我々はそれを活用することができた。

11年前、私たちは267,000ドル以上の税金を
払っていましたが、
それが今日よりはるかに大きいと思っています。

マニトウォック社が去った後、
それは我々を助ける際に大いに役立ちませんか?」




委員会は、州幹線道路CRに沿って
悪化している暗渠管を修復するために、
高速道路特別収入基金から
115,000ドルを支出することを承認しました。




高等弁務官の
マーク・ホーセン(Marc Holsen)長官は、
彼と彼のスタッフは、
実行する必要がある道路作業の1年前に、
排水路をチェックしていると語った。

彼は、暗渠が破損した場合に
新しい道を壊す必要性を避けるために、
これを行うと述べた。




委員会のスーパーバイザーの
ケビン・ベーンケ氏は、
委員会が修理を拒否することを決定した場合、
将来的には
修理費用が大幅に増加する可能性があると述べました。






* 以上、引用しました。
  非公式の簡易機械翻訳です。
  詳細は上記サイトでご確認ください。





==================================
≪もっと詳しく知る≫
==================================


■Wind turbine page from the Brown County Board of Health:
ブラウン郡保健委員会の風力タービンのページ


http://bit.ly/1CtatJH


■Brown County Citizens for Responsible Wind Energy:
『責任ある風力エネルギーのためのブラウンカウンティ市民』


http://www.bccrwe.com


■Duke Energy Renewables:
米国再生エネルギー開発大手
『デュークエナジー再生可能エネルギー社』


http://www.duke-energy.com/commercial-renewables



ブラウン郡保健ディレクターのチュア・シオーン
■Chua Xiongさんのプロフィール
https://www.linkedin.com/in/chua-xiong-rn-msn-28b07539


8台のタービンの風力発電所
■Shirley Windpower (シェリー・ウィンドパワー)
(Duke Energy Corporation)
https://www.duke-energy.com/commercial-renewables/shirley-windpower.asp


科学的証拠が欠いていたと、裁定しました
■County: Can't tie Shirley Wind Farm to health
郡:健康とシャーリー風力発電所を結ぶことができません
(December 16, 2015)
http://www.greenbaypressgazette.com/story/news/local/2015/12/15/
county-cant-tie-shirley-wind-farm-health/77324070/

■おとしん機械翻訳
http://otosinupkeep.blog.fc2.com/blog-entry-3725.html


風力タービン症候群
■What is Wind Turbine Syndrome?
(ニーナ・ピアポイント)
http://www.windturbinesyndrome.com/wind-turbine-syndrome/what-is-wind-turbine-syndrome/



 保留中の裁定は「業界に衝撃」を送ることができると
9月に述べています

ぜひ!⇒
⑩(前)ウィスコンシン州/画像
◇Wisconsin ‘health hazard’ ruling could shock wind industry
ウィスコンシン州の『健康被害』の裁定は、風力業界に衝撃を与えるかもしれない

( E&E Publishing, LLC |September 16, 2015)
http://www.eenews.net/stories/1060024771

■おとしん機械翻訳 
http://otosinupkeep.blog.fc2.com/blog-entry-3407.html

ぜひ!⇒
⑩(後)ウィスコンシン州/画像
◇Wisconsin ‘health hazard’ ruling could shock wind industry
ウィスコンシン州の『健康被害』の裁定は、風力業界に衝撃を与えるかもしれない

( E&E Publishing, LLC |September 16, 2015)
http://www.eenews.net/stories/1060024771
■おとしん機械翻訳
http://otosinupkeep.blog.fc2.com/blog-entry-3408.html


※ デューディリジェンス(Due diligence)とは、
■ある行為者の行為結果責任を
その行為者が法的に負うべきか
負うべきでないかを決定する際に、
その行為者が
その行為に先んじて払ってしかるべき
正当な注意義務及び努力のこと。


-----------------------------------------




□■□■□■□■□■□■□■□■□■


New!⇒

7月の懇親会が決定しました。
お気軽にご参加いただければ幸いです。

(おとしん 若林)


2017年7月30日(日)に
おとしんアップキープの,懇親会が決定しました。

場所:飯田橋 東京ボランティアセンター10階 会議室A
日時:2017年7月30日(日)

   会場オープン 午前9時45分
   開始     午前10時00分
   終了     午後12時00分


参加費: 500円(当日のお茶代を含みます)

場所:
東京ボランティア・市民活動センター
〒162-0823 東京都新宿区神楽河岸(かぐらがし)1-1
セントラルプラザ10階
会議室A



アクセス・地図:
◆所在地──東京ボランティア・市民活動センターへのアクセス方法
http://www.tvac.or.jp/page/tvac_access.html

・センター付近の地図
http://www.tvac.or.jp/images/infomap_large.gif

JR総武線・飯田橋駅に隣接する 「セントラルプラザ」 の10階です。

・JRをご利用の場合
飯田橋駅西口を出たら右に曲がり、右側前方のビルがセントラルプラザです。
低層用エレベーターで10階までお上がり下さい。

・地下鉄 (有楽町線・東西線・南北線・大江戸線) をご利用の場合
「B2b」出口よりセントラルプラザ1階に直結しています。


おとしんアップキープ  若林      

<メールアドレス>
otosin2011▼gmail.com
▼マークを@にかえてご送信ください。





□■□■□■□■□■□■□■□■□■

New!! 
ぜひ!⇒

WHOの活動
■Development of WHO Environmental noise guidelines for the European Region
欧州地域のためのWHO環境騒音ガイドラインの開発

(WHO> Health topics> Environment and health> Noise Activities )
http://www.euro.who.int/en/health-topics/environment-and-health/noise/activities/
development-of-who-environmental-noise-guidelines-for-the-european-region

WHO/ヨーロッパは、
WHOコミュニティ騒音ガイドラインの
地域のアップデートとして
欧州地域のためのWHO環境騒音のガイドラインを
開発中です。


ガイドラインは、
最近行われた重要な研究を組み込む
環境騒音の健康影響に関する
証拠の見直しが含まれます。


証拠が体系的に検討される健康成果は、
次のとおりです:
睡眠障害、不快感、認知障害、精神的健康と福祉、
心血管疾患、聴力障害や耳鳴りや異常な出産結果。



ガイドラインは、航空機、鉄道、道路、
風力タービンおよび個人の電子機器など、
いくつかの環境の騒音源を評価します。

文書はまた、住宅、病院、教育現場や
公共の場などの特定の設定も検討します。

ガイドラインは、
ノイズレベルの減少に対する提言と
ノイズ緩和の健康上の利益に関する
証拠を検討します。



ガイドラインの開発プロセスは
複雑であり、
WHOとの共同作業の下に、
世界各地からのトップ科学者の作業を伴います。


ガイドラインは、WHO欧州地域に焦点を当て、
環境騒音に関する欧州連合(EU)指令で
使用されるノイズの指標と
互換性のある加盟国にガイダンスを提供します。



2002年のEU指令では、長期暴露の指標として
騒音暴露の年平均指標
(LdenとLnight)を導入しました
これは以前の
『1999年コミュニティ騒音のためのWHOガイドライン』
使用されるものとは異なります。


■WHO guidelines for community noise
WHO headquarters, 1999
コミュニティ騒音のためのWHOガイドライン
WHO本部、1999

http://www.who.int/docstore/peh/noise/guidelines2.html


■European Union Directive on Environmental Noise (2002/49/EC)
環境騒音に関するEU指令(2002/49/EC)

http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=celex%3A32002L0049

環境騒音の評価と管理に関するこの指令は
騒音暴露の有害な影響を制御し低減するための
行動計画を確立することをEU加盟国に要求します

* 以上、引用しました。
  非公式の簡易機械翻訳です。
  詳細は上記サイトでご確認ください。

※  
調査を歓迎している何人かの専門家と
この分野で若干の専門知識を得て
心配している個人は
パネルのメンバーに、公開状を送りました

その公開状についての詳細を報じる
Sherri Langeさんによる
2016年7月19日付けのブログを
機械翻訳しました。

ご参照いただければ幸いです。

<WHO:改正ヨーロッパ地域のためのWHO環境騒音ガイドラインの開発>

2016年7月19日

ぜひ!⇒
◇Wind Warning to World Health Organization-Europe (turbine health effects in the crosshairs)
世界保健機関(WHO)-欧州への風の警告(照準が定められているタービンの健康への影響)

(Master Resource|2016年7月19日)
https://www.masterresource.org/windpower-health-effects/europe-world-health-organization-wind-effects/

By Sherri Lange

■おとしん機械翻訳
http://otosinupkeep.blog.fc2.com/blog-entry-4185.html




2017-04-03 : ★ウィスコンシン州マニトウォック郡風力発電所の健康問題 : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop
コメントの投稿
非公開コメント

Pagetop
« next  ホーム  prev »

プロフィール

otosin2011

Author:otosin2011
おとしんアップキープ
「音と振動から生活環境を考える会」

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

カテゴリ

全記事表示リンク

全ての記事を表示する

カレンダー

04 | 2017/05 | 06
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR