騒音・振動・低周波音・超低周波音などによる生理的影響をなくそう!  「おとしん」は、解決を目指すセルフヘルプグループです。相談受付中。苦しむ被害者がいることを多くの方々に知ってほしい。

<3-ロードアイランド州:コベントリー 風力発電所問題>3-ロードアイランド州:町は、商業的風力、太陽光プロジェクトに対して税金を徴収します |関連記事| // New⇒おとしんの,懇親会が決まりました/2017年11月26日(日) | New⇒WHO:改正ヨーロッパ地域のためのWHO環境騒音ガイドラインの開発 |New⇒<論文>脳は風力発電所の騒音を「聞く」ことができる、研究は発見する | <論文:超低周波不可聴音>風力タービンの騒音はどのように人に影響を与えるのか?風力タービンからの聞こえない超低周波音と低周波騒音が近くに住む人々を苦しめる可能性があると多くの点で説明されている…アレック N. ソルト, Ph.D.、ジェフリー T.リヒテンハン, Ph.D..












<3-ロードアイランド州:コベントリー 風力発電所問題>



2017年4月17日




3-ロードアイランド州
◇Town will collect tax on commercial wind, solar projects
町は、商業的風力、太陽光プロジェクトに対して税金を徴収します
 
(コベントリー・メッセンジャー | 2017年4月17日)
http://www.ricentral.com/coventry_courier/news/local_news/
town-will-collect-tax-on-commercial-wind-solar-projects/
article_71b12868-2129-11e7-9f31-dff291f10338.html





By Kendra Lolio




COVENTRY コベントリー –



町は風力タービンや太陽電池パネルのような
再生可能エネルギーシステムの課税を
可能にするための条例を改正するプロセスを開始した。


税法の改正には、
商業運転のための標準的な有形固定資産税が含まれます。

2017年以降、都市部および町では、
州のエネルギー資源局(Office of Energy Resources)が
決定したように、
再生可能な設備にkW当たり5ドルの税金を
徴収することができるようになりました。





議会は、月曜日の夜、条例案を検討した。

問題に関して自分自身を忌避した
弁護士のマーク・ポーグ氏は、
町の弁護士ニック・ゴーラム氏
(Nick Gorham)のために参加して、
地方自治体は解決策を講じている限り
税金を徴収することができると述べた。

議会は、次の会議で第一読会
次の会議で第二読会について採決します。





第1地区のカレン・カールソン議会議員は、
町の風力エネルギーと太陽エネルギープロジェクトに
税金を徴収できるという大きな利点があると指摘し、
第一読会に関する条例を可決することを諮問しました。





Wind Energy Development、LLCは
ウエスタン・コベントリー(Western Coventry)から
10台のタービンを所有、運営しており、
Carrs Trailの太陽エネルギーシステムを提案しています。

ポーグ氏(Pogue)は、
WEDが税から数種類の免除を期待していると述べた。





「既存のタービンが設置されているため、
WEDは免税対象であると確信している」と
ポーグ氏は語った。

「あなたの税務調査官がその問題について
別の見解を持っていると思うので、
戦いがあるかもしれません。

私のポイントは、あなたはこれがなければ
戦いをすることさえできないということです。」





議会は4月12日に
計画委員会とワークショップを開いて
太陽光条例について議論したが、
カールソン氏(Carlson)は
パブリックコメントは公開されないと述べた。

その結果、グリーン(Greene)の多くの住民は、
近くのタービンに関する懸念を表明するために、
月曜日の会合のパブリックコメントの部分を取った。






ホプキンス・ホロウ・ロード
(Hopkins Hollow Road)の居住者である
ドンナ・ラスティゲイン氏(Donna Rustigian)は、
グリーン(Greene)を地方のままにしておくように
議会に要請した。


彼女は、WED(Wind Energy Development、LLC)の
社長マーク・デパスケール氏
(Mark DePasquale)から町への手紙の形で、
最近の提案を「住民に対する攻撃」とみなしたと述べた。





「グリーンは売り物ではない」と彼女は言った。
そして、
「あなたは私たちに借りがあります
あなたは選出された公務員であり、
私たちがあなたを選出したからです。

この州には森林地帯はたくさんありません。
私たちは最後の国の一つです。
この美しい地域で家族を育てましょう。」と
付け加えました。





「グリーンの人々は
再生可能エネルギーのサイトを望んでいないと
はっきりしていたと思う」と
アーサー・ラスティゲイン氏
(Arthur Rustigian)は語った。


「彼らは出てくるほとんどすべてのひとが
反対して話しました。

そこにファーメンティング革命があります。

私は歴史を教え、多くの反乱を見ました。」





ホプキンス・ホロウ・ロードの別の居住者である
ラルフ・プラット(Ralph Pratt)氏は、
この問題について少し違った立場をとった。






「私の見解では、田舎の特徴には、
広範囲の住宅開発だけでなく、
農場、大規模な土地、
小さな一区画が含まれているということです。

「商業的に利用しなければ、
もはや実行可能な状態にはなりません」





フラットリバーロードの居住者である
グレン・アンダーソン氏は、
「ポイント・ブランク、第1地区では、
人々はそれを望んでいません。」と
言いました。


「彼らはドアを打つことはありません。

熱いチケットのアイテムに現れる投資家だけでなく、
それを望まない世代のために
ここにいた投資家がいます。」





ウィーバー・ヒル・ロードの居住者である
デボラ・カルダー氏は、
1974年にその地域の特徴と静かな生活のために
グリーンに移住したと言いました。





「我々は、このままの、ここが好きです」と、
彼女は言いました。




ホプキンス・ホロウ・ロードの
ドンナ・ハリントンさん
(Donna Harrington)は、
グリーン(Greene)の住宅開発と
商業開発の境界について心配していると語った。






ハリントンさんは、
「私の懸念は、ビジネスの浸食が
徐々に変化し続けるだろうということだ」と
説明しました。

「なぜ、これらの企業が、
その地域でいるのを止める場所である境界を
押し続けようとしているのか、
私は理解できません。

まもなくノーセネックヒルロード
(Nooseneck Hill Road )となり、
次々とビジネスを展開します。」






「私はグリーン(Greene)が
貴重な農村空間であると確信しており、
一度それを失ってしまえば
永遠に消えてしまいます。」と
カホーン・ロード(Cahoone Road)の
ウィリアム・ギャラリー氏は語った。


「私は、太陽電池パネルの許容プロセスが
特に重要であると予想しています。

今、地域の人々が踏み出すことを
私はあまり信じていません。」






* 以上、引用しました。
  非公式の簡易機械翻訳です。
  詳細は上記サイトでご確認ください。





======================
 関連記事
======================

※ 拙ブログ内の検索は日本語のタイトルで行ってください


<1-ロードアイランド州:コベントリー 風力発電所問題>

2017年3月23日

1-ロードアイランド州
◇Residents complain of issues with turbines
居住者は、タービンで問題について苦情を言う

(The Coventry Courier | 2017年3月23日)
http://www.ricentral.com/coventry_courier/
residents-complain-of-issues-with-turbines/
article_32004724-1028-11e7-9df6-5762fa374322.html

■おとしん機械翻訳
http://otosinupkeep.blog.fc2.com/blog-entry-4638.html

Kendra Lolio

COVENTRY コベントリー –
風力エネルギー開発社
(Wind Energy Development)の
新たに設置された風力タービンに関する
彼女の地区の有権者からの懸念が
高まっていることを引用して、
カレン・カールソン議会議員は今週、
町当局に「注意を喚起して聞いてください。」と
公けの嘆願をしました。


-----------------------------------------

<2-ロードアイランド州:コベントリー 風力発電所問題>

2017年4月2日

2-ロードアイランド州
◇Turbine neighbors are fed up
タービンの隣人はうんざりします

(The Coventry Courier | 2017年4月2日)
http://www.ricentral.com/coventry_courier/news/local_news/
turbine-neighbors-are-fed-up/article_f0d9477e-162f-11e7-8a5a-3f5d19c237f5.html

■おとしん機械翻訳
http://otosinupkeep.blog.fc2.com/blog-entry-4861.html


By Kendra Lolio




COVENTRY コベントリー –



グリーン(Greene)の居住者は
風力エネルギー開発社
(Wind Energy Development LLC)の
ウエスタン・コベントリー(Western Coventry)に
設置されているタービンの影響について、
ますます懸念と失望を募らせていると言います。


多くの隣人が月曜日の町議会の会合に出席して
タービンに関する問題について話をしたほか、
CEOのマーク・デパスケール(Mark DePasquale)氏が
カーズ・トレイル(Carrs Trail)に
太陽エネルギーシステムを建設することを提案した。





風力エネルギー開発社は当初、
デパスケール氏の提案のために、
同社が税金(PILOT)の代わりに
固定費を​​MWあたり5000ドル、
すなわちタービンあたり7,500ドルとする
契約を締結する予定で、
合計で年に6万ドルが町に支払われます。

彼はまた、5メガワットの
AC地上搭載型太陽エネルギーシステムに対して、
1 MWあたり5,000ドルのPILOTを提案した。

この提案には、
WED(風力エネルギー開発社)から町に
年間85,000ドルの支払いが含まれていますが、
会議の直前に議題から削除されました。





デパスケール氏は、
PILOTプログラムに同意するのと引き換えに、
書簡で、町が承認する必要のある計画委員会への
ゾーン変更とゾーニングオーバーレイ地区の作成と
包括的な計画修正案の提言を求めた。






彼女が1日にタービンについて
少なくとも2件の苦情を受け取ったという
カレン・カールソン議員は、
ウエストロングブリッジロード
(West Long Bridge Road)を訪れて、
彼女の有権者たちが何を話していたかを見てきました。


彼女はプロペラのちらつき影響を
目の当たりにするのはちょっと早かったが、
構造物からの騒音が聞こえたと言いました。





「どのように人々が悩まされているのか
理解できます。」と彼女は言いました。

「正直に言って、それは、
前進し続けるジェット機の
ブーンという低い音のようでした。」





カールソン氏は、住民から、
フリッカー効果とノイズの両方が問題であると
聞いています。


住民の中には、冬場に窓がすべて閉まっていても、
彼らはまだ音を聞くことができると言いました。

彼女はまた、
西グリニッジの居住者からも苦情を受けた。

すべてのタワーがコヴェントリー側にあるので、
さらに不利な立場にあると、彼女は主張した。





2時間30分の会議を待って、
何人かの西コヴェントリーの居住者は
彼らの欲求不満を表明しました。




カール・トレイルの居住者である
ダニエル・シールズ氏は、
「このゾーンは工業地区ではなく、
最初から許可されてはなりませんでした。」と
言いました。

「私は最も近いタービンから
2,000フィート離れたところに住んでいます。

典型的な日には、そのボリュームは
相次いでジェットが上空を飛行するのと
同じくらいの高い音量です。」


※ 2000フィート = 609.6 メートル




シールド氏は
タービンが建設される前の
グリーン図書館での情報セッションの間、
住民は建物が不動産ラインを越えて
音を出さないと言われたと、言いました。





「町には彼の85000ドルは必要ない」と
ジョン・シールズ氏は語った。

「包括的な計画が完了するまで、
私はすべてのものに一時停止を置くつもりです。

それは屋上のソーラーのみになるはずで
町のどこにもタービンはありません。」




ビクトリーハイウェイに住んでいる
シェリー・エルダーキン氏は、
地方のライフスタイルのために
コベントリーに移住し、
子供たちと一緒に生活していたと言いましたが、
タービンは生活の質を変えました。




「私は、あなたがこれらの提案を誠実に見て、
私たちの土地を無傷で、
子どものために田舎に保つことを求めます。」と
彼女は言った。




フラット・リバー・ロードの居住者
リンダ・フェーリ氏は、
グリーンに住んでいる人々が
プロジェクトについて誤解させられて、
提案された太陽エネルギーシステムを
ブロードウェル農場(Broadwell Farm)の
近くに配置することを嫌っていると話しました。




「なぜ私たちは
町と取引したい開発者と仕事をしているのだろう?」と
彼女は尋ねた。

「私は町と取引できますか?

私が税金の代わりにできることはありますか?」




「謹んで、Shibleyさん」と、彼女は付け加えました。

「あなたの家から1マイル未満のバーは
動揺し、混乱しています。
私たちの家から1マイル未満のタービンは
さらに破壊的です。

私たちはあなたにお願いしています。

助けてください。」

※ 1マイル = 1.609344 キロメートル



別のフラットリバーロードの居住者は、
WED(風力エネルギー開発社)は
中止を受けて
ウェストログブリッジロードの仕事のために
DEMを断ったが、
しかし、仕事を停止していなかったと述べた。

カールソン氏は、
コヴェントリーのゾーニング関係者が
湿地の違反を確認するために
この地域を訪問するよう要請しました。


彼女は、デパスケール氏からの提案は、
最近7月9日に延長された
太陽電池設置のための一時停止を考慮して
早すぎると感じていると述べた。





「なぜ開発者を迎えるために
包括的な計画を修正するのだろうか」と
彼女は述べた。






* 以上、引用しました。
  非公式の簡易機械翻訳です。
  詳細は上記サイトでご確認ください。




-------------------------------------------------



□■□■□■□■□■□■□■□■□■



New!⇒

11月の懇親会が決定しました。
お気軽にご参加いただければ幸いです。

(おとしん 若林)




なお、7月30日(日) おとしんの懇親会は
主催者の都合により中止になりました。




場所:飯田橋 東京ボランティアセンター10階 会議室C
日時:2017年11月26日(日)

   会場オープン 午前9時45分
   開始     午前10時00分
   終了     午後12時00分

参加費: 500円(当日のお茶代を含みます)

場所:
東京ボランティア・市民活動センター
〒162-0823 東京都新宿区神楽河岸(かぐらがし)1-1
セントラルプラザ10階
会議室C



アクセス・地図:
◆所在地──東京ボランティア・市民活動センターへのアクセス方法
http://www.tvac.or.jp/page/tvac_access.html

・センター付近の地図
http://www.tvac.or.jp/images/infomap_large.gif

JR総武線・飯田橋駅に隣接する 「セントラルプラザ」 の10階です。

・JRをご利用の場合
飯田橋駅西口を出たら右に曲がり、右側前方のビルがセントラルプラザです。
低層用エレベーターで10階までお上がり下さい。

・地下鉄 (有楽町線・東西線・南北線・大江戸線) をご利用の場合
「B2b」出口よりセントラルプラザ1階に直結しています。


おとしんアップキープ  若林      

<メールアドレス>
otosin2011▼gmail.com
▼マークを@にかえてご送信ください。





□■□■□■□■□■□■□■□■□■

New!! 
ぜひ!⇒

WHOの活動
■Development of WHO Environmental noise guidelines for the European Region
欧州地域のためのWHO環境騒音ガイドラインの開発

(WHO> Health topics> Environment and health> Noise Activities )
http://www.euro.who.int/en/health-topics/environment-and-health/noise/activities/
development-of-who-environmental-noise-guidelines-for-the-european-region

WHO/ヨーロッパは、
WHOコミュニティ騒音ガイドラインの
地域のアップデートとして
欧州地域のためのWHO環境騒音のガイドラインを
開発中です。


ガイドラインは、
最近行われた重要な研究を組み込む
環境騒音の健康影響に関する
証拠の見直しが含まれます。


証拠が体系的に検討される健康成果は、
次のとおりです:
睡眠障害、不快感、認知障害、精神的健康と福祉、
心血管疾患、聴力障害や耳鳴りや異常な出産結果。



ガイドラインは、航空機、鉄道、道路、
風力タービンおよび個人の電子機器など、
いくつかの環境の騒音源を評価します。

文書はまた、住宅、病院、教育現場や
公共の場などの特定の設定も検討します。

ガイドラインは、
ノイズレベルの減少に対する提言と
ノイズ緩和の健康上の利益に関する
証拠を検討します。



ガイドラインの開発プロセスは
複雑であり、
WHOとの共同作業の下に、
世界各地からのトップ科学者の作業を伴います。


ガイドラインは、WHO欧州地域に焦点を当て、
環境騒音に関する欧州連合(EU)指令で
使用されるノイズの指標と
互換性のある加盟国にガイダンスを提供します。



2002年のEU指令では、長期暴露の指標として
騒音暴露の年平均指標
(LdenとLnight)を導入しました
これは以前の
『1999年コミュニティ騒音のためのWHOガイドライン』
使用されるものとは異なります。


■WHO guidelines for community noise
WHO headquarters, 1999
コミュニティ騒音のためのWHOガイドライン
WHO本部、1999

http://www.who.int/docstore/peh/noise/guidelines2.html


■European Union Directive on Environmental Noise (2002/49/EC)
環境騒音に関するEU指令(2002/49/EC)

http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=celex%3A32002L0049

環境騒音の評価と管理に関するこの指令は
騒音暴露の有害な影響を制御し低減するための
行動計画を確立することをEU加盟国に要求します

* 以上、引用しました。
  非公式の簡易機械翻訳です。
  詳細は上記サイトでご確認ください。

※  
調査を歓迎している何人かの専門家と
この分野で若干の専門知識を得て
心配している個人は
パネルのメンバーに、公開状を送りました

その公開状についての詳細を報じる
Sherri Langeさんによる
2016年7月19日付けのブログを
機械翻訳しました。

ご参照いただければ幸いです。

<WHO:改正ヨーロッパ地域のためのWHO環境騒音ガイドラインの開発>

2016年7月19日

ぜひ!⇒
◇Wind Warning to World Health Organization-Europe (turbine health effects in the crosshairs)
世界保健機関(WHO)-欧州への風の警告(照準が定められているタービンの健康への影響)

(Master Resource|2016年7月19日)
https://www.masterresource.org/windpower-health-effects/europe-world-health-organization-wind-effects/

By Sherri Lange

■おとしん機械翻訳
http://otosinupkeep.blog.fc2.com/blog-entry-4185.html




□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■

※ 拙ブログ内の検索は日本語のタイトルで行ってください

New!⇒
<13-ドイツ医療総会の動議/ドイツの風力問題>

2017年5月2日

ぜひ!⇒
13-オーストラリア/ドイツ
◇Brain can ‘hear’ wind farm noise, study finds
脳は風力発電所の騒音を「聞く」ことができる、研究は発見する 

(The Australian | 2017年5月2日)
https://www.wind-watch.org/news/2017/05/02/brain-can-hear-wind-farm-noise-study-finds/

■おとしん機械翻訳
http://otosinupkeep.blog.fc2.com/blog-entry-4716.html

Graham Lloyd
グレアム・ロイド

非常に低い周波数の騒音
あるいは聴力レベルを下回る超低周波音への
継続的な曝露は、
風力タービンの近くに住む人々によって
国際的に報告された睡眠障害、頭痛、めまい、
パニック発作、
うつ病などの症状を引き起こす可能性があると、
ドイツの大きな調査で明らかになりました。


脳スキャンを用いて
聴覚刺激に対する反応をモニターしたこの研究は、※おとしん:注)
被験者の可聴範囲のすぐ下の低周波騒音に関連した
重要な活動を確認しました。

聴力レベルを上回る騒音レベルでは
同様の脳活動は見られず、
「聞こえないものはあなたに影響を与えない」という
確立された理論を覆します。


この研究は、マックスプランク研究所
(Max Planck Institute)のチームによって行われ、
今月『PLOS on』に掲載されました。

・・・・・・・・・・

-------------------------------------

<論文:超低周波不可聴音と健康>

2017年4月12日

全文公開

ぜひ!⇒
PLOS/ドイツ
◇Altered cortical and subcortical connectivity due to infrasound administered near the hearing threshold
– Evidence from fMRI
聴力閾値付近の超低周波音曝露によって変化した皮質および皮質下の接続性
- fMRIからの証拠
 ※おとしん:注)
(2017年4月12日)
http://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0174420

■おとしん機械翻訳
http://otosinupkeep.blog.fc2.com/blog-entry-4715.html

■National Wind Watch
https://www.wind-watch.org/documents/
altered-cortical-and-subcortical-connectivity-due-to
-infrasound-administered-near-the-hearing-threshold-evidence-from-fmri/



□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■

ぜひ!⇒
40年前に飛行機エンジンで低周波ノイズの
健康影響を研究し始めたスウィンバンクス氏は、
4月20日から23日まで
スコットランドのグラスゴーで開催された
第6回国際風力タービン騒音会議で
アグリーで彼に起きたことについての
論文を発表しました。


---------------

<論文:超低周波音>

2015年4月20–23日

ぜひ!⇒
◇Direct Experience of Low-Frequency Noise and Infrasound within a Windfarm Community
風力発電所コミュニティ内の低周波騒音と超低周波音の直接体験

https://www.wind-watch.org/
documents/direct-experience-of-low-frequency-noise-and-infrasound-within-a-windfarm-community/


■おとしん機械翻訳
http://otosinupkeep.blog.fc2.com/blog-entry-4149.html


著者: Malcolm, Swinbanks
マルコム、スウィンバンクス


=================================================

昨年、クリーンエネルギーの支持者である
エネルギー政策研究所
(Energy Policy Institute)は、
5カ国49件の事例を調べました。


-----------------

Saturday, August 23, 2014

◇Wind Health Impacts Dismissed in Court?
http://kirbymtn.blogspot.jp/2014/08/wind-health-impacts-dismissed-in-court.html

2015-11-20 : 論文

■おとしん機械翻訳
http://otosinupkeep.blog.fc2.com/blog-entry-3557.html

By Eric Rosenbloom, President, National Wind Watch:


=================================================

昨年の『Acoustics Today誌』で、
アレック・ソルト氏(Alec Salt)と
ジェフリー・リヒテンハン氏
(Jeffrey Lichtenhan)は、
長期間の曝露の結果についての研究は
まだ行われていないと述べている。


---------------

New!⇒
<論文:超低周波不可聴音>

ぜひ!⇒
◇How Does Wind Turbine Noise Affect People?
風力タービンの騒音はどのように人に影響を与えるのか?
The many ways by which unheard infrasound and low-frequency sound
from wind turbines could distress people living nearby are described.
風力タービンからの聞こえない超低周波音と低周波騒音が
近くに住む人々を苦しめる可能性があると多くの点で説明されている

(Acoustics Today|2014年 冬)
https://www.wind-watch.org/documents/how-does-wind-turbine-noise-affect-people/

■おとしん機械翻訳
http://otosinupkeep.blog.fc2.com/blog-entry-4669.html



▼論文データ


Published by Acoustics Today,
a publication of the Acoustical Society of America
アコースティックス・トゥデイによって出版された、
Acoustical Society of America


著者
Alec N. Salt, Ph.D.
アレック N. ソルト, Ph.D.
and
Jeffery T. Lichtenhan, Ph.D.
ジェフリー T.リヒテンハン, Ph.D.

Department of Otolaryngology
Washington University
耳鼻咽喉科
ワシントン大学

耳鼻咽喉学、ワシントン医科大学、セントルイス、ミズーリ州

Acoustics Today, Volume 10, Issue One, Winter 2014

doi: 10.1121/1.4870173


▼序論

Acoustics Todayの最近の論文は、
風力タービンの騒音に関するいくつかの困難な問題と、
それが近くに住む人々に
どのように影響を及ぼすことができるかを
審査しました。
(Leventhall 2013、Schomer 2013; Timmerman 2013)。

ここでは、我々は、影響が起こることができた
潜在的メカニズムを提示します。


現在の議論の本質は、
一方で、あなたが裕福な資金による
風力産業を持っていることです




1.測定されたレベルが
人間の聴力の閾値を下回っているため、
超低周波音が無視されることを主張し、
Aウェイトのサウンド測定によって
騒音レベルを適切に文書化することができ、

2.医師(例えば、ハーバード大学医学部の
Steven D. Rauch博士)が
何らかの患者の症状を説明できない場合でも、
風力タービン症候群のどんな変種でも
存在する(Pierpont 2009)というBy Judy Dolgos-Kramer




月曜日のペン・フォレスト郡区監理委員会会議の
パブリックコメントの間に
居住者のマーカス・ロレンス氏
(Marcus Laurence)は、
現在の風力エネルギー条例の13ページの改訂版を
委員会に提出しました。





「8月に、私は風力エネルギーに関する
条例の変更を検討するように委員会に要請した」と
ローレンス氏は述べた。





「私達は将来の申請の変更点のリストを用意しました
そして、
次の計画委員会の議題に載せたいと思っています。」




ローレンス氏によると、
この変更は相当なものだという。

ローレンス氏はまた、
委員会に提出物を見直しするのに十分な時間を与えて、
新しい申請書の一時停止について委員会に尋ねました。

委員会は、文書を見直しすることに同意したが、
一時停止について採決しませんでした。




郡区の弁護士トーマス・ナノビック氏は、
条例改正の申請に適用される申告手数料を
決定するために
手数料のスケジュールを見直します。






* 以上、引用しました。
  非公式の簡易機械翻訳です。
  詳細は上記サイトでご確認ください。




可能性を忘れさることを、そして、

3. 普通の音量レベルに基づく風力タービンと
家を切り離すことが不必要であると主張すること。


他方で、あなたには、
彼らが家に住んでいることを
大目に見ることができないほど
風力タービン騒音の影響によって苦しむと
主張する多くの人々がいます。
財政的損失やタービン事業者の買収により、
立ち去る者もいます。
他の人は不快感を持って生活し、
しばしばその症状を治療するために
医学的治療を必要とします。

同じ家族のメンバーでさえ、
影響を受けない人もいます。

以下は、数週間前に
迷惑メールの一部として受け取った
ヨーロッパの女性が経験した騒動の記述です。


タービンが作動した瞬間から、
私はめまいのような症状を継続的に経験しました。
関連する吐き気がずっと激しくて、
多くの点で、私が今経験していることは、
以前に経験した「めまい」よりも実際に悪いです。
私にとって、タービンが発する
脈動的な、唸った、騒音は、
本当に私に影響を与えている支配的な音です。


チーフ・サイエンティスト
[彼女の家に音響測定をするために来た者]が
測定したところ、
彼がタービンが出した低周波騒音に
気づいていることを私に知らせる間
(彼は風力発電所の近くに住んでいて、
自分の家の屋内の騒音を記録していた)
彼は私がこの騒音を無視することができ、
そして、私が経験していた
どんな有害な症状は
単に心身症であると忠告しました。


我々は、彼女が風力タービンから離れていたとき、
彼女がどのように感じたか尋ねたところ
彼女は次のように答えました:

私はなんとか8月の末頃に
休暇をとることができました、
そして、我々が離れてた2週間、
私は完全に元気でした。


この分野における私たちの仕事の目標は、
耳の生理機能が
人々が風力タービンの騒音に付随する症状を
説明することができるか否かを
理解することです。
議論が特定の業界の財政的利益と
法的福利に影響を及ぼすことが
一般的なケースであるため、
業界関係者の科学的客観性に疑問を呈することがあります。

責任、損害賠償請求、および大金は、
経験的研究の結果が
どちらに転ぶか分からない可能性があります。

それが発癌性ダイオキシンで
地下水を汚染した事で責められる化学工業、
肺がんの一因となったことで責められるタバコ産業、
またはおそらく脳損傷の影響を受けやすい
ナショナルフットボールリーグ
(National Football League、NFL)の
選手であるかどうかにかかわらず、
現状を守る課題があるときに
真実を確立することは非常に困難です。

この問題が真剣に考えられるのは、
業界で働いていない人たちによって
十分な科学的証拠が集められたときだけです。


▼風力タービンからの超低周波不可聴音との我々の関係の起源

我々が聞いたこともない超低周波不可聴音が
風力タービン問題の一部であると
結論させている証拠は何ですか、
そして、どのように、
我々はこの議論に関与しましたか?

我々は基本的で実用を目的とした科学者の
小さなグループです。
つまり、私たちの研究は、
正常な状態と罹患した状態での耳の働きに関する
根本的な問題に取り組むことを意味します。

私たちの研究のためのパラダイムを開発しながら、
私たちは「低周波バイアス」と呼ばれる
従来の技術を使用していました。
- 可聴範囲内の試験音に対する
聴覚応答の測定と同時に、
低周波音(例えば、4.8~50Hz)を提示して
内耳の感覚器官を置き換える。

いくつかの聴覚反応は、
バイアス音によって置き換えられると飽和します、
これは、感覚器官が対称的に振動しているかどうか、
または流体外乱が
それを一方の側に移動させたかどうかを
確認するために使用することができます。

メニエール病のヒトに見出される
「内リンパ水腫」と呼ばれる状態は、
内リンパと呼ばれる体液を含む
空間が膨らむにつれて感覚器官を置き換えることができる。

我々の動物実験では、
最初に20〜50Hzのバイアストーンを使用しました、
しかし、多くの理由から、
大部分は、耳が1Hzまで応答することがわかった
研究に基づいて(Salt and DeMott、1999)
我々はハードウェアが生成する可能性のある
最も低い周波数、4.8Hz、
すなわち超低周波音であると考えられる周波数を
使用し始めました。

何百回もの実験の間に、
80~90dB SPL(すなわち、-13~-3dB)のレベルで
4.8Hzのトーンで多数のバイアス効果を見出した。

我々はまた、蝸牛頂点の流体空間が
部分的に閉塞された場合、
内リンパ水腫で起こるように、
耳が超低周波音のバイアス音に対して
約20dBほど敏感になることも発見した。


2009年後半、最初の著者はメニエール病の女性
- 主にめまいと吐き気
- 彼女が風力タービンの近くにいたときには
  ひどく悪化した。

我々の動物データから、
この女性は非常に低周波の音に対して
過敏である可能性が高いことが分かった。

風力タービンの騒音に関する文献の
その後のレビューでは、
驚くべき2つの側面が明らかになりました:


1.風力タービンの騒音の
ほとんど全ての測定値はA-重み付けされており、
聴覚が、超低周波音が生理学的効果を生じる
唯一の方法であるという不当な仮定をします。

発表されたA加重スペクトルからA加重を取り除いて、
風力タービンの騒音の重み付けされていない測定値
または再計算されたスペクトルを報告した
数少ない研究は、
超低周波領域に向かって
エネルギーが増加していることが明らかになりました。

我々は、その客観的な全周波数測定で、
風力タービンが様々な方法で
耳を刺激できるレベルで
超低周波不可聴音を生み出すことを示すことに驚きました。

このような状況下では、
タービン騒音のA-重み付け測定値は非常に誤解を招きやすい。


2.風力産業の文献やウェブサイトには、
しばしば風力タービンの超低周波騒音が
重要ではないという強い意見が含まれていた。

この見解は主にLeventhall(2006; 2007)の
出版物に基づいています。

風車の騒音は、ガサガサという葉の音、流れる小川、
空調されたオフィス、
または隣の部屋から聞こえる冷蔵庫に匹敵すると
説明されていました。

風力タービンの騒音が
本当にそのような音源に匹敵するなら、
苦情は起こり得ないでしょう。

しかし、タービンによって放射される超低周波が
A加重によって無視される場合、
タービン音はこれらの音源に匹敵します。

他の目的(爆発、流星、火山活動、
大気活動などの検出のため)のために
超低周波または低周波地震(振動)騒音を
監視するステーションは
遠方の風力発電所から発せられる低周波音、
または振動としての地面への結合が
測定に影響を与える可能性があることをよく認識しています。

英国国防省は、
Eskdalemuir地震計アレイ
(Eskdalemuir Seismic Array)の
50km以内に挙げられた風力タービンに反対しました。

われわれは、
この地域の冷蔵庫の存在に反対する
大臣の報告は見られておらず、
風力タービンと冷蔵庫から発せられる音が
全く異なることを認めていることを示唆している。

このように、低周波ノイズの内容を除き、
風力タービンのノイズ測定の大部分を見ることは
非常に驚異的でした。

耳が低周波音や超低周波不可聴音に反応するという
知識があれば、良質な音源との比較は無効であり、
A‐加重音響測定に対する論理は
科学的に深刻な欠陥があることが分かっていました。


▼超低周波不可聴音への耳の反応

1. 振幅変調:聞き取れる音を低周波に偏らせること

2. 低周波トーンによって誘発される内リンパ水腫

3. 外有毛細胞求心性神経経路の刺激

4. 騒音によって誘発された聴力損失の悪化

5. 前庭感覚器の超低周波不可聴音刺激

6. 超低周波不可聴音に対する潜在的予防治療

※ 以上、省略しました
 (おとしん:注)



▼Conclusions and Concerns
結論と懸念


私たちは、超低周波音と低周波騒音が
耳に影響を与え、
風力タービン近くに住む一部の人々が
報告する症状を引き起こす複数の方法について
説明しました。

やがて、タービンの近くに住む人々の症状が
生理学的根拠を有することが実証されれば、
あなたが聞くことができないものは
あなたに影響を及ぼし得ないこと、
または症状は心身症またはノセボ効果であるという
風力産業界の音響技師[学者]からの
長年にわたる主張が
大きな不公正だったことが明らかになるでしょう。


長期的な超低周波音の刺激の影響についての
我々の理解が
非常に原始的なレベルにとどまっているので、
現在の高度に偏極した状況が生じています。

耳の生理の確立された原理と
それが非常に低周波の音に
どのように反応するかに基づいて、
この問題をこれまでよりも
真剣に受け止める十分な正当性があります。

慎重かつ客観的な研究を通じてのみ解決できる
多くの重要な科学的問題が存在します。

実験室での超低周波音の生成は技術的に困難ですが、
いくつかの研究グループは、
人間で制御された実験を行うために
必要な装置を設計する過程にあります。


懸念される領域の1つは、
一部の音響学者や音響学会が果たした役割である。

音響学者の主な役割は、
騒音曝露の悪影響から社会を守り、奉仕することです。

風力タービンの騒音の場合、
多くの人々がその役割を果たしていないようです。

何年もの間、彼らは
「あなたが聞くことができないものは、
あなたに影響を与えることはできません。」;

「あなたが音を聞くことができないなら、
あなたはそれを他の方法で知覚することはできず、
それはあなたに影響を与えません。」;

「風力タービンからの超低周波音は、
可聴閾値を下回り、因果関係はありません。」;

「このタイプのタービンでは超低周波音は無視できます。」;

「私は、風力タービンの現在の設計から
重要な超低周波がないことを明確に述べることができます。」;

といった多くの形で繰り返し提示されている
今や虚偽であることが示されている
マントラの庇護に頼ってきました。

これらの声明は全て、
低周波に敏感でないIHC応答に由来する聴力は
低周波音が体に影響を与える
唯一のメカニズムであると仮定しています。

この仮定が偽であることはわかっています
そして、耳の生理学の詳細な理解の欠如が
発端であることを非難します。



対処しなければならないもう一つの懸念は、
臨床的に関連性のある
風力タービンの騒音測定の開発である。

A重み付けの使用は、
それが鈍感なIHC仲介聴覚に基づいており、
ノイズによって発生した内耳刺激を
大きく誤って表現するので、
再評価されなければならない。

科学領域では、
耳の多くの要素が聴力よりも高い感度を示す場合、
A重み付け音の測定は受け入れられません。

風力産業は同じ高水準に保たれなければならない。

いくつかの報告書で採用されている
フルスペクトルモニタリングは不可欠です。


今後数年間で、低周波音が人間に及ぼす影響を
より深く理解するために実験を進める中で、
風力産業界のパートナーである音響学者や
専門家グループの役割を再評価することが可能になります。

現在の証拠を考えれば、
耳の鼓腸刺激が耳に閉じ込められ、
体に他の影響を与えないという、
現在のギャンブルを継続することは
最高にリスキーに思えます。

これが真実であるためには、
我々が概説したすべてのメカニズム
(低周波誘導振幅変調、
低周波音誘発内リンパ容積変化、
II型求心性神経の超音波刺激、
超低周波音による聴力障害の悪化
および前庭器官の直接聴診刺激)は
重要ではないでしょう。

私たちはこれが非常に起こりそうでないことを
知っています
そして、議論に影響を及ぼす
新規の調査結果が来年には予想されます。


私たちの視点から、
耳の生理学に関する私たちの知識に基づいて、
「問題を認知し、
それを排除するように働く」時が来たという
Nancy Timmerman氏の洞察に私たちは同意します。


Alec N. Salt and Jeffery T. Lichtenhan
Department of Otolaryngology, Washington University School of Medicine, St. Louis, Missouri

Acoustics Today, Volume 10, Issue One, Winter 2014
doi: 10.1121/1.4870173



▼References
引用


Cheatham, M.A., Dallos, P. (2001).
“Inner hair cell response patterns: implications for low-frequency hearing,”

Journal of the Acoustical Society of America 110:2034-2044.
チータム、M.A.、ダロス、(2001)ページ。
「内部の有毛細胞反応パターン:低周波聴力への含み」、
アメリカ音響学会誌110:2034-2044。


Drexl, M., Überfuhr, M., Weddell, T.D.,
Lukashkin, A.N., Wiegrebe, L., Krause, E., Gürkov, R. (2013).
“Multiple Indices of the ‘Bounce’ Phenomenon Obtained from the Same Human Ears,”

Journal of the Association for Research in Otolaryngology.
(e-pub, before print copy) doi:10.1007/s10162-013-0424-x
Drexl、M.、Überfuhr、M.、ウェッデル、T.D.、
Lukashkin、A.N.、Wiegrebe、L.、クラウゼ、E.、Gürkov、(2013) R.。
「同じ人間の耳から得られる『はね上がり』現象の複数のインデックス」、
耳鼻咽喉学の研究のための協会ジャーナル。
(eパブ(印刷コピーの前の))doi:10.1007/s10162-013-0424-x


Harding, G.W., Bohne, B.A., Lee S.C., Salt A.N. (2007).
“Effect of infrasound on cochlear damage from exposure
to a 4 kHz octave band of noise,”

Hearing Research 225:128-138.
ハーディング、G.W.、Bohne、B.A.、リーS.C.、ソルトA.N。(2007)。
「超低周波不可聴音の曝露から騒音の4kHzの
オクターブ・バンドへの蝸牛損害に対する効果」
(研究225を聞く):128-138。


Leventhall, G. (2006).
“Infrasound From Wind Turbines – Fact, Fiction Or Deception,”

Canadian Acoustics 34:29-36.
Leventhall、(2006) G.。
「風力タービンからの超低周波不可聴音 – 事実、フィクションまたは偽装」、
カナダの音響効果34:29-36。


Leventhall, G. (2007).
“What is infrasound?,”

Progress in Biophysics and Molecular Biology 93:130–137.
Leventhall、(2007) G.。
「超低周波不可聴音は何ですか?」
生物物理学と分子生物学93における進展:130–137。


Leventhall, G. (2013).
“Concerns About Infrasound from Wind Turbines,”

Acoustics Today 9, 3, 30-38.
Leventhall、(2013) G.。
「風力タービンからの超低周波不可聴音に対する懸念」、
音響効果トゥデー9、3、30-38。


Liberman, M.C., Dodds, L.W., Pierce, S. (1990).
“Afferent and efferent innervation of the cat cochlea:
quantitative analysis with light and electron microscopy,”

Journal of Comparative Neurology 301:443-460.
リーベルマン、M.C.、ドッズ、L.W.、ピアス、(1990) S.。
「猫蝸牛の求心性で輸出神経刺激:
光と電子顕微鏡検査による定量分析」、
比較神経学301ジャーナル:443-460。


Lichtenhan, J.T. (2012).
“Effects of low-frequency biasing on otoacoustic and neural measures
suggest that stimulus-frequency otoacoustic emissions originate near
the peak region of the traveling wave,”

Journal of the Association for Research in Otolaryngology 13:17-28.
Lichtenhan、J.T。(2012)。
「耳音響で神経処置の上で低周波に偏らせる効果は、
刺激-頻度耳音響の放出が進行波のピークの地方の近くで始まることを示唆します」、
耳鼻咽喉学13:17-28の研究のための協会ジャーナル。


Lichtenhan, J.T., Salt, A.N. (2013).
“Amplitude modulation of audible sounds by non-audible sounds:
Understanding the effects of wind turbine noise.”

Proceedings of Meetings on Acoustics, Vol. 19:
Journal of the Acoustical Society of America 133(5):3419.
Lichtenhan、J.T.、ソルト、A.N。(2013)。
「非聞き取れる音による聞き取れる音の振幅変調:
風力タービン雑音の影響を理解すること。」
音響効果(第19巻)の上の会議の訴訟:
アメリカ音響学会誌133(5):3419。


Nissenbaum M.A., Aramini J.J., Hanning C.D. (2012).
Effects of industrial wind turbine noise on sleep and health.

Noise Health 14(60):237-243.
Nissenbaum M.A.、Aramini J.J.、ハニングC.D.。(2012)。
産業の風力タービン騒音の睡眠と健康に対する効果。
騒音健康14 (60):237-243。


Pierpont, N. (2009).
“Wind Turbine Syndrome.” K-Selected Books.
ピアポント、(2009) N.。
「風力タービン症候群。」K-Selected Books.


Salt, A.N., DeMott, J.E. (1999).
“Longitudinal endolymph movements and endocochlear potential changes
induced by stimulation at infrasonic frequencies,”

Journal of the Acoustical Society of America. 106, 847-856.
ソルト、A.N.、デモット、J.E。(1999)。
「超低周波音の頻度で刺激によって誘発される
縦の内リンパ運動と内蝸牛潜在的変化」、
アメリカ音響学会誌。106、847-856。


Salt, A.N. (2004).
“Acute endolymphatic hydrops generated by exposure of the ear
to nontraumatic low frequency tone,”

Journal of the Association for Research in Otolaryngology 5:203-214.
ソルト、A.N。(2004)。
「急性内リンパ水症は、非外傷性低周波トーンに耳の露顕によって発生します」、
耳鼻咽喉学5の研究のための協会ジャーナル:203-214。


Salt, A.N., Brown, D.J., Hartsock, J.J., Plontke, S.K. (2009).
“Displacements of the organ of Corti
by gel injections into the cochlear apex,”

Hearing Research 250:63-75.
ソルト、A.N.、ブラウン、D.J.、Hartsock、J.J.、Plontke、S.K。(2009)。
「蝸牛頂点へのジェル注射によるコルチ器官の置き換え」
(研究250を聞く):63-75。


Salt, A.N., Lichtenhan, J.T. (2102).
“Perception-based protection from low-frequency sounds may not be enough,”

Proceedings of the InterNoise Symposium, New York.
ソルト、A.N.、Lichtenhan、J.T。(2102)。
「低周波音からの認識ベースの保護で、十分でない場合があります」、
InterNoiseシンポジウム(ニューヨーク)の訴訟。


Salt, A.N., Lichtenhan, J.T., Gill, R.M., Hartsock, J.J. (2013).
“Large endolymphatic potentials from low-frequency
and infrasonic tones in the guinea pig,”

Journal of the Acoustical Society of America 133:1561-1571.
ソルト、A.N.、Lichtenhan、J.T.、ギル、R.M.、Hartsock、J.J。(2013)。
「モルモットの低周波と超低周波音のトーンからの大きな内リンパ可能性」、
アメリカ音響学会誌133:1561-1571。


Schermuly, L, Klinke, R. (1990).
“Origin of infrasound sensitive neurones
in the papilla basilaris of the pigeon: an HRP study,”

Hearing Research 48:69-77.
Schermulyに、L、Klinke、(1990) R.。
「ハトで基部乳頭の超低周波不可聴音に敏感な
ニューロンの起源:HRP研究」
(研究48を聞く):69-77。


Schomer, P. (2013).
“Comments On Recently Published Article,
“Concerns About Infrasound From Wind Turbines,”

Acoustics Today 9, 4, 7-9.
Schomer、(2013)ページ。
「最近についてのコメントは、条項、
「風力タービンからの超低周波不可聴音に対する懸念」、
音響効果トゥデー9、4、7-9を発表しました。


Schuknecht, H.F. (1977).
“Pathology of Ménière’s disease
as it relates to the sac and tack procedures,”

Annals of Otology, Rhinology and Laryngology 86:677-82.
Schuknecht、H.F。(1977)。
「それとしてのメニエーレの病気の病理学は、
嚢とタック手順に関するものです」、
耳科学、鼻科学と咽喉科学86の年代記:677-82。


Timmerman, N.S. (2013).
“Wind Turbine Noise,”

Acoustics Today 9, 3, 22-29.
Timmerman、N.S.(2013)。
「風力タービン騒音」、
音響効果トゥデー9、3、22-29。


Voss, S.E., Rosowski, J.J., Merchant, S.N., Peake, W.T.. (2001).
“Middle-ear function with tympanic-membrane perforations.
I. Measurements and mechanisms,”

Journal of the Acoustical Society of America 110:1432-1444.
フォス、S.E.、Rosowski、J.J.Merchant, S.N.、ピーク、W.T ..(2001)。
「鼓膜切取り線に対する中耳機能。I.測定値、そして、メカニズム」、
アメリカ音響学会誌110:1432-1444。


Weisz, C.J., Lehar, M., Hiel, H., Glowatzki, E., Fuchs, P.A. (2012).
“Synaptic Transfer from Outer Hair Cells to Type II
Afferent Fibers in the Rat Cochlea,”

Journal of Neuroscience 32:9528-9536.
ワイス、C.J.、レハール、M.、Hiel、H.、Glowatzki、E.、フックス、P.A.(2012)。
「外有毛細胞からネズミ蝸牛のタイプII求心性線維へのシナプス移動」、
神経科学32ジャーナル:9528-9536。


* 以上、
  『National Wind Watch, Inc.』様より
  引用させていただきました。
  非公式の簡易機械翻訳です。
  詳細は上記サイトでご確認ください。




2017-08-24 : ・ロードアイランド州:コベントリー 風力発電所問題 : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

<2-ロードアイランド州:コベントリー 風力発電所問題>2-ロードアイランド州:タービンの隣人はうんざりします…私は最も近いタービンから約2,000フィート(609.6 メートル)離れたところに住んでいます。典型的な日には、そのボリュームは相次いでジェットが上空を飛行するのと同じくらいの高い音量です…ダニエル・シールズ(居住者) |関連記事| // New⇒2017年7月30日(日)おとしんの,懇親会が決定しました | New⇒WHO:改正ヨーロッパ地域のためのWHO環境騒音ガイドラインの開発










<2-ロードアイランド州:コベントリー 風力発電所問題>




2017年4月2日




2-ロードアイランド州
◇Turbine neighbors are fed up
タービンの隣人はうんざりします

(The Coventry Courier | 2017年4月2日)
http://www.ricentral.com/coventry_courier/news/local_news/
turbine-neighbors-are-fed-up/article_f0d9477e-162f-11e7-8a5a-3f5d19c237f5.html



By Kendra Lolio




COVENTRY コベントリー –



グリーン(Greene)の居住者は
風力エネルギー開発社
(Wind Energy Development LLC)の
ウエスタン・コベントリー(Western Coventry)に
設置されているタービンの影響について、
ますます懸念と失望を募らせていると言います。


多くの隣人が月曜日の町議会の会合に出席して
タービンに関する問題について話をしたほか、
CEOのマーク・デパスケール(Mark DePasquale)氏が
カーズ・トレイル(Carrs Trail)に
太陽エネルギーシステムを建設することを提案した。





風力エネルギー開発社は当初、
デパスケール氏の提案のために、
同社が税金(PILOT)の代わりに
固定費を​​MWあたり5000ドル、
すなわちタービンあたり7,500ドルとする
契約を締結する予定で、
合計で年に6万ドルが町に支払われます。

彼はまた、5メガワットの
AC地上搭載型太陽エネルギーシステムに対して、
1 MWあたり5,000ドルのPILOTを提案した。

この提案には、
WED(風力エネルギー開発社)から町に
年間85,000ドルの支払いが含まれていますが、
会議の直前に議題から削除されました。





デパスケール氏は、
PILOTプログラムに同意するのと引き換えに、
書簡で、町が承認する必要のある計画委員会への
ゾーン変更とゾーニングオーバーレイ地区の作成と
包括的な計画修正案の提言を求めた。






彼女が1日にタービンについて
少なくとも2件の苦情を受け取ったという
カレン・カールソン議員は、
ウエストロングブリッジロード
(West Long Bridge Road)を訪れて、
彼女の有権者たちが何を話していたかを見てきました。


彼女はプロペラのちらつき影響を
目の当たりにするのはちょっと早かったが、
構造物からの騒音が聞こえたと言いました。





「どのように人々が悩まされているのか
理解できます。」と彼女は言いました。

「正直に言って、それは、
前進し続けるジェット機の
ブーンという低い音のようでした。」





カールソン氏は、住民から、
フリッカー効果とノイズの両方が問題であると
聞いています。


住民の中には、冬場に窓がすべて閉まっていても、
彼らはまだ音を聞くことができると言いました。

彼女はまた、
西グリニッジの居住者からも苦情を受けた。

すべてのタワーがコヴェントリー側にあるので、
さらに不利な立場にあると、彼女は主張した。





2時間30分の会議を待って、
何人かの西コヴェントリーの居住者は
彼らの欲求不満を表明しました。




カール・トレイルの居住者である
ダニエル・シールズ氏は、
「このゾーンは工業地区ではなく、
最初から許可されてはなりませんでした。」と
言いました。

「私は最も近いタービンから
2,000フィート離れたところに住んでいます。

典型的な日には、そのボリュームは
相次いでジェットが上空を飛行するのと
同じくらいの高い音量です。」


※ 2000フィート = 609.6 メートル




シールド氏は
タービンが建設される前の
グリーン図書館での情報セッションの間、
住民は建物が不動産ラインを越えて
音を出さないと言われたと、言いました。





「町には彼の85000ドルは必要ない」と
ジョン・シールズ氏は語った。

「包括的な計画が完了するまで、
私はすべてのものに一時停止を置くつもりです。

それは屋上のソーラーのみになるはずで
町のどこにもタービンはありません。」




ビクトリーハイウェイに住んでいる
シェリー・エルダーキン氏は、
地方のライフスタイルのために
コベントリーに移住し、
子供たちと一緒に生活していたと言いましたが、
タービンは生活の質を変えました。




「私は、あなたがこれらの提案を誠実に見て、
私たちの土地を無傷で、
子どものために田舎に保つことを求めます。」と
彼女は言った。




フラット・リバー・ロードの居住者
リンダ・フェーリ氏は、
グリーンに住んでいる人々が
プロジェクトについて誤解させられて、
提案された太陽エネルギーシステムを
ブロードウェル農場(Broadwell Farm)の
近くに配置することを嫌っていると話しました。




「なぜ私たちは
町と取引したい開発者と仕事をしているのだろう?」と
彼女は尋ねた。

「私は町と取引できますか?

私が税金の代わりにできることはありますか?」




「謹んで、Shibleyさん」と、彼女は付け加えました。

「あなたの家から1マイル未満のバーは
動揺し、混乱しています。
私たちの家から1マイル未満のタービンは
さらに破壊的です。

私たちはあなたにお願いしています。

助けてください。」

※ 1マイル = 1.609344 キロメートル



別のフラットリバーロードの居住者は、
WED(風力エネルギー開発社)は
中止を受けて
ウェストログブリッジロードの仕事のために
DEMを断ったが、
しかし、仕事を停止していなかったと述べた。

カールソン氏は、
コヴェントリーのゾーニング関係者が
湿地の違反を確認するために
この地域を訪問するよう要請しました。


彼女は、デパスケール氏からの提案は、
最近7月9日に延長された
太陽電池設置のための一時停止を考慮して
早すぎると感じていると述べた。





「なぜ開発者を迎えるために
包括的な計画を修正するのだろうか」と
彼女は述べた。






* 以上、引用しました。
  非公式の簡易機械翻訳です。
  詳細は上記サイトでご確認ください。






--------------------------
関連記事
--------------------------


※ 拙ブログ内の検索は日本語のタイトルで行ってください



<1-ロードアイランド州:コベントリー 風力発電所問題>

2017年3月23日

1-ロードアイランド州
◇Residents complain of issues with turbines
居住者は、タービンで問題について苦情を言う

(The Coventry Courier | 2017年3月23日)
http://www.ricentral.com/coventry_courier/
residents-complain-of-issues-with-turbines/
article_32004724-1028-11e7-9df6-5762fa374322.html

■おとしん機械翻訳
http://otosinupkeep.blog.fc2.com/blog-entry-4638.html


Kendra Lolio



COVENTRY コベントリー –



風力エネルギー開発社
(Wind Energy Development)の
新たに設置された風力タービンに関する
彼女の地区の有権者からの懸念が
高まっていることを引用して、
カレン・カールソン議会議員は今週、
町当局に「注意を喚起して聞いてください。」と
公けの嘆願をしました。





第1地区の議員は、
彼女が
タービンに取り囲まれている住民から受け取った
手紙の抜粋を読みました。





フラットリバーロード
(Flat River Road)の居住者は、
「私たちの家の外に座って
平和と静寂を楽しむという我々の夢は
もはや存在しない」と語った。


「私たちは夜にデッキに座り
私たちが聞くことができるのは風車です。

私たちが寝室の窓を開けて、
私たちが聞くことができるのはすべて風車です。

私たちはそれを聞かずに過ごす日はありません。

それから恩恵を受ける人は
それらの風車の影響に対処する必要はありません。」





カールソン氏(Carlson)は
ウエストロングブリッジロード
(West Long Bridge Road)の
もう一人の居住者を引用しました。


彼らはタービンのプロペラからのシャドーフリッカ、
特に夕日のときに問題を経験していると言いました。


住宅所有者は、
町の既存の風力エネルギー条例を引用して、
毎日その時間にタービンを停止するように要請しました。






「シャドウフリッカーのあるとき
シャドウフリッカーの問題をなくすために
風力エネルギー設備を
シャットダウンする必要があります。」と、
条例は読み取ります。


「シャドウフリッカーの存在は、
風力エネルギー施設の
2,500フィート以内の場所
および敷地境界線で測定するものとする。」


※ 2500フィート = 762 メートル 



条例はまた、申請人がタービンを提案するとき、
フリッカーの影響が近隣の資産に
「重大な悪影響」を及ぼさないことの
証明を要求されることを示している。





カールソン氏は、
「私たちがこれについて何をすべきか知りたい」と
語った。

「彼らは納税者です。

彼らはこれらのタービンから何も得ていない、
そして、注意を払って聞く時です。

私たちは今それを行う必要があります。」




カールソン氏はまた、町の騒音規制によって、
過度の騒音が生活の質を低下させると
指摘しています。





「グリーンとウェスタン・コヴェントリーに
引っ越した人たちは、
多くの騒音なしで
田舎のライフスタイルを望むためにそこにいます。」と
彼女は語った。






タウンマネージャーの
グレアム・ウォーターズ氏は、
ゾーニング部門に苦情を言及したこともあり、
ターナーとの問題を経験した住民との
接触を求められたウォーターズ氏は、
(※ 風力エネルギー開発社CEO)
デパスケール氏自身にも苦情を言及していると述べた。




ウォーターズ氏は、
「私は住民に代わって仲裁することについて
に何の不安も抱いていません。」と述べた。

しかし、デパスケール氏が最初に介入して
直接問題を処理し、直接話し合うことができれば、
それが最も有益だと私は思う」




「すでに条例がある場合、
彼が住民のために何かをすることに
頼るべきではない」とカールソン氏は答えた。




ウォーターズ氏は、
タービンは2016年5月に建設されたばかりで、
最近オンラインになったため、
さらなる調査のために
ゾーニング部門に苦情を任せているという。





シャドウフリッカーに関して
カールソン氏に連絡を取った同じ住宅所有者はまた、
彼らの資産に接している湿地からの水が上がって、
風力エネルギー開発社
(Wind Energy Development)が
タービンのパイプを設置した
近くの出入路の部分から氾濫していることを伝えた。


居住者は、道路の浸食が続くことが、
2015年10月に設置された電線管の
露出につながる恐れがあることを懸念した。

個人がデパスケール氏(DePasquale)
(※ 風力エネルギー開発社CEO)に
連絡を取ったとき、
彼らは、新しく設置された道路に
妥当な排水溝が作られると話がありましたが、
実際には作られませんでした。






「風力エネルギー社が建設した暗渠は閉鎖され、
道路を覆う汚れや砂利を洗い流し、
水が道路そのものを逆流して流れるようになった」





カールソン氏は、
風力エネルギー開発社が
この地域の湿地を改正する許可を
出していないため、
環境管理部
(Department of Environmental Management )が
停止と告知を得ることができたと述べた。


彼女はその事件を「憂慮すべきこと」と呼び、
町当局者がその地域の検査を行うように頼んだ。





「ゾーニング関係者がそこに出て、
最終的にこれを見て欲しいと思っている」と
彼女は言った。

「町の誰かが、私たちの土壌浸食の章である
第200章をチェックしなければなりません。」






* 以上、引用しました。
  非公式の簡易機械翻訳です。
  詳細は上記サイトでご確認ください。




-----------------------------------------------


□■□■□■□■□■□■□■□■□■


New!⇒

7月の懇親会が決定しました。
お気軽にご参加いただければ幸いです。

(おとしん 若林)


2017年7月30日(日)に
おとしんアップキープの,懇親会が決定しました。

場所:飯田橋 東京ボランティアセンター10階 会議室A
日時:2017年7月30日(日)

   会場オープン 午前9時45分
   開始     午前10時00分
   終了     午後12時00分


参加費: 500円(当日のお茶代を含みます)

場所:
東京ボランティア・市民活動センター
〒162-0823 東京都新宿区神楽河岸(かぐらがし)1-1
セントラルプラザ10階
会議室A



アクセス・地図:
◆所在地──東京ボランティア・市民活動センターへのアクセス方法
http://www.tvac.or.jp/page/tvac_access.html

・センター付近の地図
http://www.tvac.or.jp/images/infomap_large.gif

JR総武線・飯田橋駅に隣接する 「セントラルプラザ」 の10階です。

・JRをご利用の場合
飯田橋駅西口を出たら右に曲がり、右側前方のビルがセントラルプラザです。
低層用エレベーターで10階までお上がり下さい。

・地下鉄 (有楽町線・東西線・南北線・大江戸線) をご利用の場合
「B2b」出口よりセントラルプラザ1階に直結しています。


おとしんアップキープ  若林      

<メールアドレス>
otosin2011▼gmail.com
▼マークを@にかえてご送信ください。





□■□■□■□■□■□■□■□■□■

New!! 
ぜひ!⇒

WHOの活動
■Development of WHO Environmental noise guidelines for the European Region
欧州地域のためのWHO環境騒音ガイドラインの開発

(WHO> Health topics> Environment and health> Noise Activities )
http://www.euro.who.int/en/health-topics/environment-and-health/noise/activities/
development-of-who-environmental-noise-guidelines-for-the-european-region

WHO/ヨーロッパは、
WHOコミュニティ騒音ガイドラインの
地域のアップデートとして
欧州地域のためのWHO環境騒音のガイドラインを
開発中です。


ガイドラインは、
最近行われた重要な研究を組み込む
環境騒音の健康影響に関する
証拠の見直しが含まれます。


証拠が体系的に検討される健康成果は、
次のとおりです:
睡眠障害、不快感、認知障害、精神的健康と福祉、
心血管疾患、聴力障害や耳鳴りや異常な出産結果。



ガイドラインは、航空機、鉄道、道路、
風力タービンおよび個人の電子機器など、
いくつかの環境の騒音源を評価します。

文書はまた、住宅、病院、教育現場や
公共の場などの特定の設定も検討します。

ガイドラインは、
ノイズレベルの減少に対する提言と
ノイズ緩和の健康上の利益に関する
証拠を検討します。



ガイドラインの開発プロセスは
複雑であり、
WHOとの共同作業の下に、
世界各地からのトップ科学者の作業を伴います。


ガイドラインは、WHO欧州地域に焦点を当て、
環境騒音に関する欧州連合(EU)指令で
使用されるノイズの指標と
互換性のある加盟国にガイダンスを提供します。



2002年のEU指令では、長期暴露の指標として
騒音暴露の年平均指標
(LdenとLnight)を導入しました
これは以前の
『1999年コミュニティ騒音のためのWHOガイドライン』
使用されるものとは異なります。


■WHO guidelines for community noise
WHO headquarters, 1999
コミュニティ騒音のためのWHOガイドライン
WHO本部、1999

http://www.who.int/docstore/peh/noise/guidelines2.html


■European Union Directive on Environmental Noise (2002/49/EC)
環境騒音に関するEU指令(2002/49/EC)

http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=celex%3A32002L0049

環境騒音の評価と管理に関するこの指令は
騒音暴露の有害な影響を制御し低減するための
行動計画を確立することをEU加盟国に要求します

* 以上、引用しました。
  非公式の簡易機械翻訳です。
  詳細は上記サイトでご確認ください。

※  
調査を歓迎している何人かの専門家と
この分野で若干の専門知識を得て
心配している個人は
パネルのメンバーに、公開状を送りました

その公開状についての詳細を報じる
Sherri Langeさんによる
2016年7月19日付けのブログを
機械翻訳しました。

ご参照いただければ幸いです。

<WHO:改正ヨーロッパ地域のためのWHO環境騒音ガイドラインの開発>

2016年7月19日

ぜひ!⇒
◇Wind Warning to World Health Organization-Europe (turbine health effects in the crosshairs)
世界保健機関(WHO)-欧州への風の警告(照準が定められているタービンの健康への影響)

(Master Resource|2016年7月19日)
https://www.masterresource.org/windpower-health-effects/europe-world-health-organization-wind-effects/

By Sherri Lange

■おとしん機械翻訳
http://otosinupkeep.blog.fc2.com/blog-entry-4185.html




2017-04-24 : ・ロードアイランド州:コベントリー 風力発電所問題 : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

<1-ロードアイランド州:コベントリー 風力発電所問題>1-ロードアイランド州:居住者は、タービンで問題について苦情を言う…町の騒音規制によって、過度の騒音が生活の質を低下させる…カレン・カールソン議員  // New⇒2017年7月30日(日)おとしんの,懇親会が決定しました | New⇒WHO:改正ヨーロッパ地域のためのWHO環境騒音ガイドラインの開発










<1-ロードアイランド州:コベントリー 風力発電所問題>




2017年3月23日




1-ロードアイランド州
◇Residents complain of issues with turbines
居住者は、タービンで問題について苦情を言う

(The Coventry Courier | 2017年3月23日)
http://www.ricentral.com/coventry_courier/
residents-complain-of-issues-with-turbines/
article_32004724-1028-11e7-9df6-5762fa374322.html



Kendra Lolio



COVENTRY コベントリー –



風力エネルギー開発社
(Wind Energy Development)の
新たに設置された風力タービンに関する
彼女の地区の有権者からの懸念が
高まっていることを引用して、
カレン・カールソン議会議員は今週、
町当局に「注意を喚起して聞いてください。」と
公けの嘆願をしました。





第1地区の議員は、
彼女が
タービンに取り囲まれている住民から受け取った
手紙の抜粋を読みました。





フラットリバーロード
(Flat River Road)の居住者は、
「私たちの家の外に座って
平和と静寂を楽しむという我々の夢は
もはや存在しない」と語った。


「私たちは夜にデッキに座り
私たちが聞くことができるのは風車です。

私たちが寝室の窓を開けて、
私たちが聞くことができるのはすべて風車です。

私たちはそれを聞かずに過ごす日はありません。

それから恩恵を受ける人は
それらの風車の影響に対処する必要はありません。」





カールソン氏(Carlson)は
ウエストロングブリッジロード
(West Long Bridge Road)の
もう一人の居住者を引用しました。


彼らはタービンのプロペラからのシャドーフリッカ、
特に夕日のときに問題を経験していると言いました。


住宅所有者は、
町の既存の風力エネルギー条例を引用して、
毎日その時間にタービンを停止するように要請しました。






「シャドウフリッカーのあるとき
シャドウフリッカーの問題をなくすために
風力エネルギー設備を
シャットダウンする必要があります。」と、
条例は読み取ります。


「シャドウフリッカーの存在は、
風力エネルギー施設の
2,500フィート以内の場所
および敷地境界線で測定するものとする。」


※ 2500フィート = 762 メートル 



条例はまた、申請人がタービンを提案するとき、
フリッカーの影響が近隣の資産に
「重大な悪影響」を及ぼさないことの
証明を要求されることを示している。





カールソン氏は、
「私たちがこれについて何をすべきか知りたい」と
語った。

「彼らは納税者です。

彼らはこれらのタービンから何も得ていない、
そして、注意を払って聞く時です。

私たちは今それを行う必要があります。」




カールソン氏はまた、町の騒音規制によって、
過度の騒音が生活の質を低下させると
指摘しています。





「グリーンとウェスタン・コヴェントリーに
引っ越した人たちは、
多くの騒音なしで
田舎のライフスタイルを望むためにそこにいます。」と
彼女は語った。






タウンマネージャーの
グレアム・ウォーターズ氏は、
ゾーニング部門に苦情を言及したこともあり、
ターナーとの問題を経験した住民との
接触を求められたウォーターズ氏は、
(※ 風力エネルギー開発社CEO)
デパスケール氏自身にも苦情を言及していると述べた。




ウォーターズ氏は、
「私は住民に代わって仲裁することについて
に何の不安も抱いていません。」と述べた。

しかし、デパスケール氏が最初に介入して
直接問題を処理し、直接話し合うことができれば、
それが最も有益だと私は思う」




「すでに条例がある場合、
彼が住民のために何かをすることに
頼るべきではない」とカールソン氏は答えた。




ウォーターズ氏は、
タービンは2016年5月に建設されたばかりで、
最近オンラインになったため、
さらなる調査のために
ゾーニング部門に苦情を任せているという。





シャドウフリッカーに関して
カールソン氏に連絡を取った同じ住宅所有者はまた、
彼らの資産に接している湿地からの水が上がって、
風力エネルギー開発社
(Wind Energy Development)が
タービンのパイプを設置した
近くの出入路の部分から氾濫していることを伝えた。


居住者は、道路の浸食が続くことが、
2015年10月に設置された電線管の
露出につながる恐れがあることを懸念した。

個人がデパスケール氏(DePasquale)
(※ 風力エネルギー開発社CEO)に
連絡を取ったとき、
彼らは、新しく設置された道路に
妥当な排水溝が作られると話がありましたが、
実際には作られませんでした。






「風力エネルギー社が建設した暗渠は閉鎖され、
道路を覆う汚れや砂利を洗い流し、
水が道路そのものを逆流して流れるようになった」





カールソン氏は、
風力エネルギー開発社が
この地域の湿地を改正する許可を
出していないため、
環境管理部
(Department of Environmental Management )が
停止と告知を得ることができたと述べた。


彼女はその事件を「憂慮すべきこと」と呼び、
町当局者がその地域の検査を行うように頼んだ。





「ゾーニング関係者がそこに出て、
最終的にこれを見て欲しいと思っている」と
彼女は言った。

「町の誰かが、私たちの土壌浸食の章である
第200章をチェックしなければなりません。」






* 以上、引用しました。
  非公式の簡易機械翻訳です。
  詳細は上記サイトでご確認ください。






□■□■□■□■□■□■□■□■□■


New!⇒

7月の懇親会が決定しました。
お気軽にご参加いただければ幸いです。

(おとしん 若林)


2017年7月30日(日)に
おとしんアップキープの,懇親会が決定しました。

場所:飯田橋 東京ボランティアセンター10階 会議室A
日時:2017年7月30日(日)

   会場オープン 午前9時45分
   開始     午前10時00分
   終了     午後12時00分


参加費: 500円(当日のお茶代を含みます)

場所:
東京ボランティア・市民活動センター
〒162-0823 東京都新宿区神楽河岸(かぐらがし)1-1
セントラルプラザ10階
会議室A



アクセス・地図:
◆所在地──東京ボランティア・市民活動センターへのアクセス方法
http://www.tvac.or.jp/page/tvac_access.html

・センター付近の地図
http://www.tvac.or.jp/images/infomap_large.gif

JR総武線・飯田橋駅に隣接する 「セントラルプラザ」 の10階です。

・JRをご利用の場合
飯田橋駅西口を出たら右に曲がり、右側前方のビルがセントラルプラザです。
低層用エレベーターで10階までお上がり下さい。

・地下鉄 (有楽町線・東西線・南北線・大江戸線) をご利用の場合
「B2b」出口よりセントラルプラザ1階に直結しています。


おとしんアップキープ  若林      

<メールアドレス>
otosin2011▼gmail.com
▼マークを@にかえてご送信ください。





□■□■□■□■□■□■□■□■□■

New!! 
ぜひ!⇒

WHOの活動
■Development of WHO Environmental noise guidelines for the European Region
欧州地域のためのWHO環境騒音ガイドラインの開発

(WHO> Health topics> Environment and health> Noise Activities )
http://www.euro.who.int/en/health-topics/environment-and-health/noise/activities/
development-of-who-environmental-noise-guidelines-for-the-european-region

WHO/ヨーロッパは、
WHOコミュニティ騒音ガイドラインの
地域のアップデートとして
欧州地域のためのWHO環境騒音のガイドラインを
開発中です。


ガイドラインは、
最近行われた重要な研究を組み込む
環境騒音の健康影響に関する
証拠の見直しが含まれます。


証拠が体系的に検討される健康成果は、
次のとおりです:
睡眠障害、不快感、認知障害、精神的健康と福祉、
心血管疾患、聴力障害や耳鳴りや異常な出産結果。



ガイドラインは、航空機、鉄道、道路、
風力タービンおよび個人の電子機器など、
いくつかの環境の騒音源を評価します。

文書はまた、住宅、病院、教育現場や
公共の場などの特定の設定も検討します。

ガイドラインは、
ノイズレベルの減少に対する提言と
ノイズ緩和の健康上の利益に関する
証拠を検討します。



ガイドラインの開発プロセスは
複雑であり、
WHOとの共同作業の下に、
世界各地からのトップ科学者の作業を伴います。


ガイドラインは、WHO欧州地域に焦点を当て、
環境騒音に関する欧州連合(EU)指令で
使用されるノイズの指標と
互換性のある加盟国にガイダンスを提供します。



2002年のEU指令では、長期暴露の指標として
騒音暴露の年平均指標
(LdenとLnight)を導入しました
これは以前の
『1999年コミュニティ騒音のためのWHOガイドライン』
使用されるものとは異なります。


■WHO guidelines for community noise
WHO headquarters, 1999
コミュニティ騒音のためのWHOガイドライン
WHO本部、1999

http://www.who.int/docstore/peh/noise/guidelines2.html


■European Union Directive on Environmental Noise (2002/49/EC)
環境騒音に関するEU指令(2002/49/EC)

http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=celex%3A32002L0049

環境騒音の評価と管理に関するこの指令は
騒音暴露の有害な影響を制御し低減するための
行動計画を確立することをEU加盟国に要求します

* 以上、引用しました。
  非公式の簡易機械翻訳です。
  詳細は上記サイトでご確認ください。

※  
調査を歓迎している何人かの専門家と
この分野で若干の専門知識を得て
心配している個人は
パネルのメンバーに、公開状を送りました

その公開状についての詳細を報じる
Sherri Langeさんによる
2016年7月19日付けのブログを
機械翻訳しました。

ご参照いただければ幸いです。

<WHO:改正ヨーロッパ地域のためのWHO環境騒音ガイドラインの開発>

2016年7月19日

ぜひ!⇒
◇Wind Warning to World Health Organization-Europe (turbine health effects in the crosshairs)
世界保健機関(WHO)-欧州への風の警告(照準が定められているタービンの健康への影響)

(Master Resource|2016年7月19日)
https://www.masterresource.org/windpower-health-effects/europe-world-health-organization-wind-effects/

By Sherri Lange

■おとしん機械翻訳
http://otosinupkeep.blog.fc2.com/blog-entry-4185.html




2017-04-23 : ・ロードアイランド州:コベントリー 風力発電所問題 : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop
ホーム

プロフィール

otosin2011

Author:otosin2011
おとしんアップキープ
「音と振動から生活環境を考える会」

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

カテゴリ

全記事表示リンク

全ての記事を表示する

カレンダー

09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR